Líderes en servicios multilingües con más de veinte años de experiencia en el sector.
Traducciones de alemán
El alemán es lengua oficial de varios países europeos, como Austria y Suiza, además del idioma oficial de la primera potencia europea, lo que lo convierte en una lengua fundamental para las relaciones comerciales. Alemania es el segundo socio comercial de España y su principal proveedor.
Interlinco ofrece servicios de traducción jurada y simple, directa e inversa, del idioma alemán.
Calidad certificada y máxima confidencialidad
Nuestro procedimiento de traducción, certificado bajo los estándares de calidad ISO 9001 e ISO 17100, está diseñado para obtener la máxima precisión y coherencia de la traducción, la eficaz gestión de proyectos y un servicio personalizado al cliente.
Aplicamos una estricta de política confidencialidad con avanzados sistemas de seguridad informática y rigurosos acuerdos de confidencialidad con clientes y proveedores.
Traducciones generales o especializadas
Realizamos multitud de proyectos de traducción de alemán a español y viceversa, así como combinaciones cruzadas, tanto de documentos simples como especializados. Las traducciones técnicas de alemán requieren un conocimiento profundo y específico del sector. Cada proyecto es asignado a un equipo de traductores de alemán especializados en la materia, y posteriormente es revisado.
- Traducción jurídica alemán: contratos, estatutos, sentencias, patentes, etc.
- Traducción financiera alemán: cuentas anuales, estados financieros, informes anuales, etc.
- Traducción técnica alemán: especificaciones técnicas, licitaciones y ofertas, estudios, etc.
- Traducción médica y farmacéutica alemán: Farmacología, Estudios clínicos, etc.
- Traducción de marketing alemán y traducción de sitios Web alemán
- Traductores jurados de alemán reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
Elaboramos bases terminológicas específicas para cada sector y para cada cliente logrando así coherencia y estandarización a lo largo de diferentes proyectos.
Presupuesto sin compromiso
Para poder analizar su proyecto correctamente contacte con nuestros coordinadores de proyecto, enviando la documentación a traducir (o indicando el número de palabras aproximado y tipo de documento), idioma(s) de destino, plazo de entrega deseado y cualquier otro detalle de interés.