Traducción de marketing

Hablamos el idioma de sus clientes

Desde Interlinco nos aseguramos de que su material de marketing (publicidad, brochures, páginas Web, mailings, notificaciones de prensa, etc.) tenga el efecto deseado sin importar el idioma. Realizamos traducciones publicitarias eficaces que atiendan al objetivo comercial buscado, sin dejar de ser rigurosas y correctas.

columnas

Nuestros clientes nos avalan

Desde Interlinco actuamos como socios estratégicos de numerosas empresas en sus proyectos de marketing y publicidad. Estamos orgullosos de contar entre nuestros clientes con prestigiosas compañías como Cadbury, Goodyear, New Atlantis, Vélera, Grupo Ruiz Nicoli, Grupo Zapping entre otras.

«Gracias al grado de compromiso y agilidad en la entrega de las traducciones, consideramos a Interlinco como un partner estratégico en el desarrollo de las actividades de marketing y de negocio de nuestra compañía».

Trade Marketing Executive, Goodyear Dunlop Tires Iberia

Traductores nativos del país objeto de sus campañas

El uso de la terminología adecuada y convenciones locales de la lengua destino sólo puede garantizarse con un traductor nativo del país objeto de sus campañas de publicidad y con el apoyo de glosarios específicos y guías de estilo para cada cliente.

Traducciones en más de 40 combinaciones de idiomas

Realizamos traducciones directas e inversas de todos los idiomas de la Unión Europea, así como traducciones de chino, árabe, japonés, ruso y otros.

Servicios de transcripción y subtitulado

Realizamos transcripciones de sus archivos de vídeo o de audio, en múltiples idiomas, tanto en documentos de texto como en formato subtítulos. Contamos con experiencia en transcripción y subtitulado de anuncios, videos promocionales y corporativos, cuñas de radio y material informativo, atendiendo siempre a las necesidades del cliente y teniendo en cuenta los requisitos específicos de la comunicación audiovisual.

Formatos con los que trabajamos

Nos encargamos de la edición y maquetación de documentación en diversos formatos (QuarkXpress, InDesign, PageMaker, Microsoft Publisher, Photoshop, etc.). Este servicio se considera un servicio de valor añadido que se tarifica a parte de la traducción. Para otros formatos convencionales como Word o PowerPoint, en principio, no se aplicará recargo alguno.

flecha

Text Widget
Aliquam erat volutpat. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Integer sit amet lacinia turpis. Nunc euismod lacus sit amet purus euismod placerat? Integer gravida imperdiet tincidunt. Vivamus convallis dolor ultricies tellus consequat, in tempor tortor facilisis! Etiam et enim magna.