Líderes en servicios multilingües con más de veinte años de experiencia en el sector.
Traducción jurídica
La traducción jurídica es una disciplina de la traducción enfocada a la documentación legal presente en los diferentes géneros y ámbitos del derecho, tanto de organismos públicos, como de empresas, despachos de abogados o particulares.
Con más de quince años de experiencia en las principales áreas de derecho mercantil, civil, penal y administrativo, Interlinco es hoy uno de los principales proveedores de servicios de traducción e interpretación jurídica en España.
Traductores nativos con formación jurídica
Nuestro equipo de traductores jurídicos lo forman un conjunto de profesionales de diversas nacionalidades, nativos en la lengua destino de la traducción y con una amplia experiencia en cada sistema de ordenamiento jurídico que rige en cada país.
Nuestros traductores son miembros de colegios u organismos oficiales tales como el Ilustre Colegio de Abogados de Madrid, The Law Society of England and Wales, Ordre des avocats de Paris o la Ordine Avvocati di Roma.
Experiencia y especialización en el área legal y financiera
En el área legal y financiera, colaboramos con los principales despachos de España, compañías aseguradoras, entidades financieras, así como con las grandes firmas de auditoría. También prestamos servicios al Tribunal Constitucional, ICEX y otras instituciones españolas y europeas, así como a diversas embajadas.
- Traducción de contratos (compraventa, franquicia, préstamos sindicados, avales)
- Escrituras públicas, poderes, estatutos, actas de juntas y consejos.
- Traducción de resoluciones judiciales y administrativas, opiniones legales
- Informes due dilligence.
- Folletos CNMV. Códigos de buen gobierno e informes de remuneraciones.
- Traducción de patentes, propiedad industrial e intelectual
- Formalización de arbitrajes y laudos.
- Artículos, cartas, y otros documentos
En estrecha relación con nuestros clientes, elaboramos bases terminológicas que dotan a las traducciones del máximo rigor en todos sus aspectos jurídicos, financieros y técnicos.
Traducción jurada
Adicionalmente ponemos a su servicio un equipo de traductores jurados e intérpretes jurados reconocidos por el Ministerio de Asuntos Exteriores y cooperación.
Más información sobre traducción jurada
Transcripción legal (literal)
Servicios de transcripción legal (literal) para despachos de abogados y profesionales del derecho. Transformamos sus archivos de audio o vídeo (vídeo con la grabación del juicio, declaraciones, vistas de arbitraje…) en documentos de texto que recogen, de forma exhaustiva y sin ningún tipo de alteración, la transcripción literal de las manifestaciones de cada interviniente en el proceso.
Traducciones en más de 40 combinaciones de idiomas
Realizamos traducciones directas e inversas de todos los idiomas de la Unión Europea, así como traducciones de chino, árabe, japonés, ruso y otros.