Líderes en servicios multilingües con más de veinte años de experiencia en el sector.
Tipos de interpretación
¿Qué modalidad de interpretación es la más conveniente para su evento? A continuación se detallan los cuatro principales tipos de interpretación:
-
Interpretación simultánea
Interpretación mientras el orador está hablando.
El equipo de intérpretes traduce simultáneamente el discurso del orador desde la cabina de interpretación, mientras que los asistentes reciben directamente en sus auriculares la traducción en el idioma deseado.
Tipos de eventos
Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:
> Congresos
> Jornadas
> Conferencias
> Seminarios
> Consejos de administración
Equipo técnico necesario
Este tipo de interpretación requiere el uso de cabina de interpretación, receptores, sistema de sonido en sala, etc.
-
Interpretación consecutiva
Interpretación una vez que el orador ha terminado de hablar.
El intérprete, sentado con los asistentes a la reunión, escucha lo que éstos dicen y, cuando terminan, lo vierte a un idioma diferente, generalmente con ayuda de notas.
Tipos de eventos
Esta modalidad se utiliza habitualmente para eventos de tamaño medio como:
> Discursos
> Reuniones técnicas
> Reuniones de negocios
> Almuerzos de trabajo
> Conferencias de prensa
> Cursos de formación
> Seminarios
Equipo técnico necesario
Habitualmente no es necesario.
-
Interpretación susurrada
Interpretación simultánea susurrada al oído.
El intérprete, sentado o acompañando a los participantes, interpreta simultáneamente, susurrando directamente al oído del interesado.
Tipos de eventos
Adecuada para reuniones y actos con un número reducido de asistentes situados en proximidad:Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:
> Reuniones bilaterales o en grupos muy reducidos
> Visitas guiadas de grupos de empresarios
> Apoyo a delegaciones comerciales
Equipo técnico necesario
Habitualmente no es necesario.
-
Interpretación jurada oficial
Interpretación consecutiva para eventos oficiales.
Debe ser llevada a cabo por un intérprete jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos de Exteriores.
Tipos de eventos
Necesaria en eventos oficiales habitualmente con la Administración, notarías, juicios etc.
> Actos y firmas notariales
> Comparecencias judiciales y testificales
> Interrogatorios
> Eventos de carácter oficial
Equipo técnico necesario
Habitualmente no es necesario.