Volver a Inicio

Tel: +34 91 411 4614    

 

 
 
 
     
       
     
 
Se encuentra en: Inicio > Traducción > Calidad y confidencialidad

Calidad y confidencialidad

Cumplimiento de la normativa europea de calidad

Nuestro procedimiento de traducción garantiza absoluta confidencialidad y cumplimiento de la normativa comunitaria y española en materia de calidad ISO-9001 y en servicios de traducción EN-15038.

"Eficacia, eficiencia y calidad en el trabajo y en el trato personal. ANFALUM lleva años confiando en Interlinco para que nuestra información llegue más lejos, para que nuestros contenidos sean globales".

Director de ANFALUM (Asociación Española de Fabricantes de Iluminación)

Traducciones sin coste adicional

Para una compañía que encarga una traducción, su único coste debe ser el de la empresa de traducciones. Cuando el cliente se ve obligado a hacer revisiones adicionales está perdiendo tiempo/dinero. Generalmente las personas capacitadas para hacer una revisión de un documento traducido pertenecen a los niveles más cualificados de la organización y su coste/hora es mayor.

"Nuestras traducciones se integran sin coste adicional alguno para el cliente en sus procesos de negocio".

Confidencialidad

Entendemos que la confidencialidad es de máxima importancia al ofrecer servicios de traducción e interpretación. La documentación facilitada por el cliente es tratada siempre de modo confidencial.

  • Acuerdo confidencialidad cliente: Para aquellos clientes que lo consideren oportuno, Interlinco suscribirá sin coste adicional alguno un acuerdo de confidencialidad por escrito con el cliente
  • Acuerdo confidencialidad proveedores: Interlinco requiere la firma de un acuerdo de confidencialidad con todos sus traductores e intérpretes para garantizar en todo momento que los documentos y la información del cliente no sean objeto de una divulgación no autorizada por éstos.
  • Destrucción confidencial y certificada de la documentación: En cumplimiento con la normativa de protección de datos así como con las certificaciones ISO 9001 y 14001, la documentación generada en el proceso de traducción es clasificada y posteriormente tratada mediante gestor autorizado para su destrucción confidencial y reciclaje, el cual emite su correspondiente certificado.

Solicite más información sin compromiso

Solicite más información. Nuestros coordinadores de proyectos de traducción le informarán sobre tarifas, idiomas y plazos de entrega, realizando un presupuesto sin compromiso.
Póngase en contacto con Interlinco

 

Socios de la Cámara Franco-Española de Comercio e Industria
Miembros de la Cámara Oficial de Comercio e Industria de Madrid
Miembros de la Asociación de Amistad Hispano-Francesa
Círculo de Empresarios y Gestores Españoles y Portugueses
Legal Translation Research Services