Traducción y localización de páginas web y software
Localización:
"El proceso de modificación de un producto o servicio para su correcta adaptación a un entorno diferente como es todo mercado extranjero".
Preparar el software o un sitio web para lanzarlo a un nuevo mercado es más que simplemente, la traducción de los contenidos del texto. Es el proceso que requiere para adaptarse a ese nuevo entorno; a su lenguaje, estándares, y cultura.
Las magnitudes de medida utilizadas, la moneda, convenciones legales, la manera de expresar acrónimos, numeración,... todo ello ha de ser traducido y convertido para obtener una traducción correcta y de calidad.
Interlinco ofrece sus servicios de traducción para que nuestros clientes queden plenamente satisfechos en esta compleja tarea de adaptación.
Para más información sin compromiso sobre idiomas, plazos de entrega o presupuesto por favor contacte aquí con nosotros
|