Tipos de interpretación

¿Qué modalidad de interpretación es la más conveniente para su evento? A continuación se detallan los cuatro principales tipos de interpretación:

  • Interpretación simultánea
  • Interpretación mientras el orador está hablando.

     


    El equipo de intérpretes traduce simultáneamente el discurso del orador desde la cabina de interpretación, mientras que los asistentes reciben directamente en sus auriculares la traducción en el idioma deseado.


    Tipos de eventos

    Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:
    > Congresos
    > Jornadas
    > Conferencias
    > Seminarios
    > Consejos de administración

     

     

     

     


    Equipo técnico necesario
    Este tipo de interpretación requiere el uso de cabina de interpretación, receptores, sistema de sonido en sala, etc.


  • Interpretación consecutiva
  • Interpretación una vez que el orador ha terminado de hablar.


    El intérprete, sentado con los asistentes a la reunión, escucha lo que éstos dicen y, cuando terminan, lo vierte a un idioma diferente, generalmente con ayuda de notas.

     

     


    Tipos de eventos

    Esta modalidad se utiliza habitualmente para eventos de tamaño medio como:
    > Discursos
    > Reuniones técnicas
    > Reuniones de negocios
    > Almuerzos de trabajo
    > Conferencias de prensa
    > Cursos de formación
    > Seminarios

     

     

     


    Equipo técnico necesario
    Habitualmente no es necesario.

     

     

     


  • Interpretación susurrada
  • Interpretación simultánea susurrada al oído.

     


    El intérprete, sentado o acompañando a los participantes, interpreta simultáneamente, susurrando directamente al oído del interesado.

     

     

     


    Tipos de eventos

    Adecuada para reuniones y actos con un número reducido de asistentes situados en proximidad:Es la modalidad más conveniente para, grandes eventos como:
    > Reuniones bilaterales o en grupos muy reducidos
    > Visitas guiadas de grupos de empresarios
    > Apoyo a delegaciones comerciales


    Equipo técnico necesario
    Habitualmente no es necesario.

     

     

     


  • Interpretación jurada oficial
  • Interpretación consecutiva para eventos oficiales.

     


    Debe ser llevada a cabo por un intérprete jurado reconocido por el Ministerio de Asuntos de Exteriores.

     

     

     

     

     


    Tipos de eventos

    Necesaria en eventos oficiales habitualmente con la Administración, notarías, juicios etc.
    > Actos y firmas notariales
    > Comparecencias judiciales y testificales
    > Interrogatorios
    > Eventos de carácter oficial

     

     


    Equipo técnico necesario
    Habitualmente no es necesario.

     

     

     


iso

flecha

Text Widget
Aliquam erat volutpat. Class aptent taciti sociosqu ad litora torquent per conubia nostra, per inceptos himenaeos. Integer sit amet lacinia turpis. Nunc euismod lacus sit amet purus euismod placerat? Integer gravida imperdiet tincidunt. Vivamus convallis dolor ultricies tellus consequat, in tempor tortor facilisis! Etiam et enim magna.